Honorifics


Honorific Expressions

      Honoring the subject  of the sentence
Honorifics are used when the subject of the sentence is someone older than the speaker or someone in a higher social rank. –()-is added to the roots of adjectives or verbs. When the verb root is finished with a consonant, -으시-is added. And when the verb root is finished with a vowel, -- is added.
Ex1. 가다  ( to go)
Declarative(formal)        : + -- +ㅂ니다   : 가십니다
Interrogative(formal)    :  +-- +ㅂ니까    : 가십니까
Ex2. 웃다 (to laugh)
Declarative(formal)        : + -으시- +ㅂ니다   : 웃으십니다
Interrogative(formal)    :  + -으시- +ㅂ니까   : 웃으십니까

    Let’s make both declarative and interrogative honorific forms with the words given.

     오다: 오십니다, 오십니까?
      앉다: 앉으십니다, 앉으십니까?
      보다: 보십니다, 보십니까?
      읽다: 읽으십니다, 읽으십니까?
      가르치다: 가르치십니다, 가르치십니까?
      배우다: 배우십니다, 배우십니까?
      마시다: 마십니다, 마십니까?
      도와주다: 도와주십니다, 도와주십니까?


      Other honorifics
Simply by adding –() - to the verbs doesn’t work in some verbs. They have their own unique forms of honorifics. Here are some examples.
Base form
honorific Forms
Base form
honorific Forms
먹다(eat)
잡수시다/드시다
있다(exist)
계시다
말하다(speak)
말씀하시다
데려가다(take)
모셔가다
죽다(die)
돌아가시다
자다(sleep)
주무시다

Ex. 아버지께서 말씀하십니다.  (My father speaks.)
·         Practice
      My teacher speaks  :  선생님께서 말씀하십니다.
      My uncle sleeps : (삼촌 uncle) 삼촌께서 주무십니다.
      My grandfather is at home : (할아버지 grandfather) 할아버지께서는 댁에 있습니다
      My mother has a meal : (어머니께서 진지를 잡수십니다.

      Some nouns have their own honorific forms.
Base form
honorific Forms
Base form
honorific Forms
(house)
(meal/food)
진지
이름(name)
성함
(words)
말씀
생일(birthday)
생신
나이(age)
연세

Ex. 어머니께서 진지를 잡수십니다(드십니다). (My mother has a meal.)
·         Practice
      My grandma likes Kimchi : (좋아하다 like) 할머니께서 김치를 좋아합니다
      My mother speaks : 어머니께서 말씀하십니다.
      Today is my father’s birthday : 오늘 아버지께써 생신입니다.

   Vocab
오다 /앉다 /보다 /읽다/가르치다/배우다/마시다 /도와주다/말하다/죽다/데려가다//이름/생일//나이

No comments:

Post a Comment